Корпусная лингвистика сегодня

На страницах Интернета можно найти ссылки и описания для многих электронных языковых ресурсов, включая корпуса для разных языков, словари и т.п. (см., например, ссылки на другие корпуса на сайте Национального корпуса русского языка http://ruscorpora.ru/corpora-other.html). Однако часто мы сталкиваемся с тем, что список ресурсов слишком велик и требуется очень много времени, чтобы его изучить. Нередко приводятся только ссылки, по которым сложно понять, какие возможности предоставляет нам тот или иной ресурс. Иногда мы теряемся в море ссылок, и хотелось бы, чтобы кто-то нам дал краткий и дельный совет, к какому ресурсу обратиться с нашей конкретной задачей. Ведь вполне возможно, что кто-то уже сталкивался с подобным вопросом и знает ответ на него.
Эта страница предназначена

  • для тех, кто хотел бы для своих исследований воспользоваться каким-то специальным электронным языковым ресурсом или программой, но не знает, где и как такой ресурс можно найти, какой из ресурсов мог бы лучше подойти для его задачи;
  • для тех, кто хотел бы поделиться такой информацией. Надеемся, что совместными усилиями участников форума вопросы такого рода можно будет разрешить.

Приведенные ниже краткие комментарии к ссылкам на некоторые корпуса текстов по разным языкам и на словари – шаг к тому, чтобы совместными усилиями создать коллективный “путеводитель” по «дебрям» лингвистических ресурсов и программ в Интернете.